
Inicia en Veracruz el Salsa Fest, el evento más esperado del año
El dictamen aprobado y enviado desde el Senado de la República, que llegó en el último día del cierre del periodo ordinario de sesiones, se puede leer “testo”, en vez de “texto”.
MÉXICO, DF, 30 de abril de 2015.- De “fachosa” redacción fue calificada la minuta de la reforma al Artículo 73 de la Constitución Política en materia de desaparición forzada y de tortura, por su mala ortografía y redacción en el documento.
Los diputados de la Comisión de Puntos Constitucionales, conscientes de que el documento llegó en el último día del cierre del periodo ordinario de sesiones y que es una situación de urgente aprobación y aplicación, pasaron por alto las reglas y convenciones que rigen la redacción, ortografía y concordancia en la lengua española.
El dictamen aprobado y enviado desde el Senado de la República cuenta con errores de ortografía como la detectada por Quadratín México en un cuadro comparativo del Artículo 73 donde se lee la palabra “testo”, en vez de “texto”.
El diputado del PAN, Carlos Fernando Angulo Parra, secretario de la Comisión, quiso dejar constancia de que los legisladores estaban sensatos de su mala redacción, donde también no se respetan los géneros.
En reunión de trabajo, citó un fragmento de la reforma al artículo donde señala: “(…) otras formas de privación de la libertad contrarias a la ley, trata de personas, tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así como electoral”.
“Si se está hablando de penas, debe ser inhumanas, no inhumanos”, arguyó en su discrepancia.
(Más en: http://bit.ly/1GAle9U9)